Пьотр Красько - невдача в DDTVN

Як бачите, досвідчені журналісти також роблять мовні помилки. Під час останнього інтерв'ю з проф. Бральчик, Пьотр Красько допустив просту помилку

Як бачите, досвідчені журналісти також роблять мовні помилки. Під час останнього інтерв'ю з проф. Бральчик, Пьотр Красько допустив просту помилку.

Єжи Бральчик та його дружина Люцина Кірвіл написали книгу про кохання польською мовою під назвою "Полюбивши", що відповідає, серед іншого, на запитання, як говорити про кохання. Тому вони влаштували на дивані програму сніданку "Dzień dobry TVN", яку влаштовували Кінга Русін та Пьотр Красько . Журналіст, можливо, підкреслив, розмовляючи з таким видатним мовознавцем, тому що він допустив дуже просту мовну помилку.

Пьотр Красько - невдача в DDTVN

Важко написати товсту книгу про мову кохання , ані трохи не впавши в інфантильність, - сказав Красько.

Не падай - швидко виправив проф. Бральчик.

Фото: екран https://dziendobry.tvn.pl

Неважко здогадатися, що невеликий підсумок змусив і господарів, і гостей посміхнутися, а Кінга Русін жартома прокоментувала це: "Піотрек, менше говори". На мить, однак, до основної теми розмови було повернуто. Як бачите, помилки трапляються у всіх. Ми щиро визнаємо, що з таким експертом, напевно, кожен би зазнав стресу і міг би проскочити :)

Ціла розмова з проф. Ви можете знайти Бральчика та його дружину на веб-сайті "Dzień dobry TVN". Хоча розмова розпочалася із заперечення Кінга Русіна про те, що жінку, яка є психологом, не називають психологом (професор, очевидно, не підтримує боротьбу феміністок за жіночі закінчення), все ж сьогодні всі говорять про лінгвістичну помилку Петра Красько. Що ви думаєте про це?:)