Як вимовляється слово IKEA?

Ви коли-небудь замислювалися, як правильно сказати IKEA? Мабуть, більшість із нас робить це неправильно. Шведи розвіюють сумніви.

"Ikea", "Ajkija", а може бути, "Ajkea" ? Ця, здавалося б, не надто складна назва відомої шведської мережі магазинів з меблями та аксесуарами для оформлення інтер’єру може стати проблемою. Виявляється, проста марка не така проста.

Як ви вимовляєте ім'я "IKEA"?

Більшість людей (включаючи нас) вимовляють ім’я "IKEA" саме так, як написано . Це не твістер язика, тож навіщо ускладнювати життя? Однак не всі так думають. Деякі люди задаються питанням, чи слід ім’я вимовляти з англійської - наприклад, з британським чи американським акцентом . Тоді було б доречно називати IKEA "Aj-ki-ja". Єдиний правильний акцент, який повинен з’явитися тут, - це шведський, адже IKEA - шведський ланцюг. Тому правильна вимова може когось здивувати .

Магазин IKEA інакше називається "Ii-ki-a". На початку ми подовжили "i", а потім "e" замінено на іншу частину короткого "i " цього разу . Ну, ми не гадаємо, що ми раптом почнемо говорити про IKEA таким чином, бо роки звички роблять свою справу!

Фото: Матеріал для преси

Британська / американська версія найближча до оригіналу . Це підтверджують працівники бренду зі Швеції. Однак ніхто не сказав, що польська IKEA помиляється, тому ми можемо сміливо вважати це прийнятним :).

Подібна суперечка була врегульована з приводу іншого магазину мережі, але цього разу одягу. Ви, звичайно, чули про магазин Primark, адже останнім часом з’явилося багато інформації про те, що він відкриється в Польщі. Поки що ми говоримо про Варшаву, адже виставковий зал буде розташований у Galeria Młociny , яка ще будується. Перш ніж будь-які переговори могли відбутися, проте, існувала жвава суперечка щодо того, як вимовити назву цього магазину. Зрештою, самі представники бренду пропонують вимовити його назву як "Pr-Eye-Mark" , що означає "pr-aj-mark" польською мовою .

Чи знаєте ви будь-які інші магазини, які мають проблеми при вимові своїх імен? :)